Как перевести названия флоры и фауны?
Необходимо использовать латынь – на латыни все названия строго систематизированы. Допустим, нам надо перевести «минтай» на английский и допустим это слово отсутствует с словарях.
· Первым делом находим латинское название минтая в Гугле (+минтай +”латинское название”). Приходим к выводу, что это Theragra chalcogramma
· Теперь ищем в Гугле “Theragra chalcogramma” и обнаруживаем, что этому латинскому названиию соответсвуют как Alaska pollock, так и Walleye pollock.
· Чтобы быть абсолютно уверенным, проверяем Pollock в английских словарях, используя . Там обнаруживаем, что Theragra chalcogramma соотвествует Walleye pollock. Заодно обнаруживаем, что просто pollock - это другая рыба (Pollachius virens).
Делаем вывод, что минтай по-английски - официально Walleye pollock, в просторечии может называться Alaska pollock. Чтобы удовлетворить любопытство и узнать, что такое Pollachius virens, делаем поиск по русскоязычному интернету (+“Pollachius virens” +и). Обнаруживаем, что это сайда.
Аналогично переводятся английские названия (+”prairie dog” +latin) и т.д.