Август 2006
28 августа 2006
Что-то на этой неделе спамеры совсем распоясались. То предлагают какую-то муть (такое же сообщение было в Фан-клубе, но там я быстро удалил), то Колобковский заспамили (минут 15 вычищал), а пресловутых модераторам форума вообще пришлось закрыть для дальнейших сообщений. Пока тихо. Вообще, когда Голливуд снимает кино про восстания машин, роботов и прочей механической нечисти, они глубоко неправы. На самом деле, восстание уже давно идет полным ходом, с первой фазой – распространением спама – роботы справляются достаточно успешно. Прочитать остальную часть записи »
21 августа 2006
Лето и свойственные ему отпуска продолжается и, соотвестственно, активность на форуме не очень высока. Хотя, конечно, если люди переводом занимаются не ради прибыли, а просто ради интереса, то период отпусков им не помеха. Вот, например, Колобок. После достаточно продолжительного отсутствия (видимо, потребовалось некоторое время, чтобы подучить ненавистный ему английский язык), Колобок предложил на суд общественности свой перевод Ноама Чомского (Хомского?) . После недолгого утрясания процедурных вопросов о корректурах и падежах, Колобок начал очередной крестовый поход – на этот раз против мировового империализма. Я разочарован. Я понимаю – сверхзадача по развенчанию английского языка, это дело достойное воспевания в легендах последующими поколениями (вот little-gold-fish уже озаботилась тем, как сказать «»). А борьба против мирового империализма, воспевание СССР, который был настолько свободным, что там позволялось ходить в библиотеку и гулять в лесу – been there, done that. Из Донкихота, воюющего с ветряными мельницами английского языка, Колобок, убедившись в относительной устойчивости мельниц, превратился в обычного борца против мирового империализма/глобализма/сионизма (если я какого –изма пропустил – не обессудьте, в колобковых статьях «многа букф, ниасилил», как сказала vtora). Колобок напомнил мне поручика Ржевского, который, убедившись в том, что искупать коней в шампанском не удастся, так как кони пропиты, а шампанское выпито, предложил хотя бы облить кота пивом. Прочитать остальную часть записи »
7 августа 2006
Если на прошлой неделе Valeriy состязался в познаниях в области судоходства с tumanov’ым, то на этой неделе он решил потягаться с oconnor. Так как oconnor в судоходстве, по-видимому, не сильна, они решили обсудить составление резюме для приема на работу. Можно ли «» (курсов) перевести как «successful completion»? Простой, казалось бы, вопрос. Ответ, в общем-то, тоже не очень сложный – Valeriy тридцать раз сказал, что можно, oconnor тридцать раз сказала, что нельзя. Когда й меня уже не было места на бумажке, где я отмечал кто сколько раз что сказал, положение спасла L-sa – сказала, что можно. Так что со счетом 31-30 побеждают сторонники successful completion. Прочитать остальную часть записи »